translation into Chinuk Wawa:
Mitlite nika tumtum siah kimta sun-get-up, pe mitlite nika siah-siah kopa klip-sun.
Howkwutl nika mukmuk, pe howkwutl mukmuk chaco tsee?
Howkwutl nika mamook huihui nawitka, pe
Tsiyon kow Pil lope, pe nika kow Arav lope?
Klah mahsh konaway kloshe Sfarad, kahkwa
Hyas ticky nanitch polallie kokshut Hyas-Tyee-wawa-Home.
Chinuk Wawa, or 'the Chinook jargon,' evolved in the course of the 19th century as a means of communication between the native peoples of the Pacific Northwest and the "Bostons" who began to move to the area.
It is a characteristic, more or less dying, language of the end of the West of this novel continent.