16 December 2013

The Adventures of Lemon Juice: an exercise for learning Hebrew

Once upon a time we had, every morning, a bottle of lemon juice on the table, with a Hebrew label: Mitz Limon Meshumar.
Mitz = juice
Limon = lemon
Meshumar = preserved (like shomer, shmirah, shomer Shabbos... it means guarded)
Preserved Lemon Juice.

Every morning, this bottle wound up on the table in precisely the same position, so that all we could see from where we sat was Mitz Limon Meshu...
We found different ways to finish the word.

It would make a good exercise for people learning Hebrew... only you'd better use a different label, as I think we've pretty much exhausted the possibilities of lemon juice.

Mitz Limon Meshumar... preserved lemon juice.
Mitz Limon Meshupatz... renovated lemon juice.
Mitz Limon Meshuga... crazy lemon juice.
Mitz Limon Meshuchrar... freed lemon juice.
Mitz Limon Meshutaf... lemon juice in a partnership.
Mitz Limon Meshulal... lemon juice captured as booty.
Mitz Limon Meshuneh... bizarre lemon juice.
Mitz Limon Meshubad... subjugated lemon juice.
Mitz Limon Meshupar... beautified lemon juice.
Mitz Limon Meshulach... lemon juice dispatched on an errand (usually fundraising).
Mitz Limon Meshulam... lemon juice paid for in full.
Mitz Limon Meshulash... triangular lemon juice.
Mitz Limon Meshukatz... lemon juice afflicted by vermin.
Mitz Limon Meshum... lemon juice made of garlic.
Mitz Limon Meshurar... lemon juice sung-about (I am not sure this word actually exists).

No comments:

Post a Comment